Перевод справки о несудимости займет не более 1 дня. Если перевод входит в перечень документов для визы, его достаточно заверить печатью бюро переводов, реже — нотариально, а можно и не заверять вовсе. Сообщите нужные требования к переводу — сделаем как полагается. Справки с подтвержденной судимостью тоже переведем.
Сколько стоит перевод?
Стоимость перевода зафиксирована, так как текст справки о несудимости стандартизирован, да и самого текста немного. Аналогичные иностранные справки рассчитываются по количеству слов.
Справка о несудимости
Иностранный язык | с русского | на русский |
---|---|---|
Английский | 400 руб. | по количеству слов (2.4 руб./слово) |
Испанский | 700 руб. | по количеству слов (3 руб./слово) |
Немецкий | 600 руб. | по количеству слов (2.5 руб./слово) |
Чешский | 900 руб. | по количеству слов (3.4 руб./слово) |
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки |
- Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).
- Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Как переводим?
Cправка о несудимости относится к категории простых для перевода документов. С точки зрения лексики есть сложности только при переводе на иностранный язык: терминология проверяется на употреблении в других документах, составленных на этом языке. Поэтому наши переводчики концентрируются на оформлении и деталях.
Сохраним формат
Разместим блоки так же, как в оригинале. Бережно перенесем в перевод оригинальное начертания шрифта.
Расшифруем сокращения и аббревиатуры
В справке о несудимости много аббревиатур. Если какие-то из них важны для понимания контекста, переводчик их расшифрует и даст пояснения.
Переведем содержание печатей и штампов
Печать (или штамп) содержит текст, его мы распознаем и переводим.
Конкретно на справке о несудимости стоит печать Главного Управления МВД, которая подтверждает достоверность информации. Ее текст обязательно переводится на иностранный язык. В электронном варианте документа ее заменяет штамп, его тоже переведем.