Перевод таможенных деклараций доведен до автоматизма. В бюро проверенные переводчики по основным языкам, включая китайский. Если деклараций много, сделаем скидку, соберем команду и уложимся в срок. Требования таможни к переводам нам знакомы.
Стоимость перевода декларации
Экспортная декларация — шаблонный документ, поэтому для тех языков, с которыми работаем постоянно, стоимость фиксированная
Экспортная декларация на 1 странице
Иностранный язык | с русского | на русский |
---|---|---|
Английский | 1000 руб. | 900 руб. |
Испанский | 1300 руб. | 1000 руб. |
Китайский | 1800 руб. | 600 руб. |
Немецкий | 1200 руб. | 900 руб. |
Нидерландский | 1300 руб. | 1100 руб. |
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки |
- Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Как переводятся экспортные декларации
При переводе деклараций концентрируем внимание на скорости перевода, сохранению форматирования исходного документа, согласованию терминологии и подготовке перевода для заверения.
Оформим близко к оригиналу
Стандарты оформления разработаны на основе требований таможенных органов и пожеланий клиентов. Вот 3 главных принципа:
- cохраним форматирование текста;
- воссоздадим таблицы;
- отметим, где стоят печати, штампы, подписи.
Перевод будет удобно читать и сверять с оригиналом.
Согласуем финальную версию перевода
Таможенные документы часто идут пакетом. Поэтому, чтобы избежать расхождений в терминологии, предлагаем согласовать наименования товаров, компаний, описание груза.
Есть клиент, для которого мы переводим экспортные декларации на морепродукты. Например, есть рыба (Lepidocybium flavobrunneum), для которой в русском языке есть 2 эквивалента: эсколар или масляная рыба. Так как в других документах клиента она фигурирует как масляная рыба, то и в наших переводах мы используем именно этот вариант. менеджер проектов Наталья Анкудинова
Правильно заверим для таможни
Хотя декларации похожи друг на друга, нюансы заверения печатью бюро обсуждаются индивидуально. Для некоторых таможенных органов достаточно заверительной надписи и печати на последнем листе, для других необходима сшивка с указанием количества страниц или печатью на каждой странице перевода.
Заверительная надпись и печать на последнем листе

Использованный пример заверения можно встретить на переводах экспортных деклараций Китая, Германии, Тайваня, Таиланда и других стран.