Переведём зачетную книжку по фиксированному тарифу за разворот. Справимся с рукописным текстом. В точности передадим главную информацию, с именами, фамилиями и дисциплинами проблем не возникнет. Учтем ваши пожелания и требования учреждения относительно оформления перевода.
Сколько стоит перевод?
Для перевода русскоязычной зачетной книжки установлен фиксированный тариф за один разворот. Расшифровка рукописного текста, печатей и аббревиатур входит в стоимость работы. Для перевода иностранных аналогов зачетных книжек применяем расчет по количеству слов.
Зачетная книжка (1 разворот)
Иностранный язык | с русского | на русский |
---|---|---|
Английский | 300 руб. | по количеству слов (2.5 руб./слово) |
Испанский | 500 руб. | по количеству слов (3.24 руб./слово) |
Итальянский | 350 руб. за разворот | по количеству слов (3.8 руб./слово) |
Немецкий | 400 руб. | по количеству слов (2.7 руб./слово) |
Французский | 350 руб. за разворот | по количеству слов (2.6 руб./слово) |
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки |
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Как мы переводим зачетные книжки
Сконцентрируем внимание на аббревиатурах и сокращениях. При расшифровках рукописного текста сверим информацию (например, Ф.И.О.) либо с вами, либо с открытыми источниками учреждения, куда подаете перевод.
Поработаем над дисциплинами и согласованием
Избегаем дословного перевода наименований дисциплин и оценок, вместо этого подберем привычные для языка аналоги.
Если для перевода помимо зачетной книжки подаются и другие документы, например, диплом или академическая справка, перевод дисциплин, названий вуза и специальности сделаем одинаковым для всего комплекта.
И зачеты, и экзамены переводятся на английский как examination. Различие в том, что недифференцированный зачет, который, как известно, проводится по принципу "сдал - не сдал", и переводится соответственно - pass/fail examination. А дифференцированный зачет переводится как graded examination (от термина "оценка" - grade). менеджер проектов Екатерина Гайдадым
Оформим почти как в оригинале
Зачетную книжку можно прислать на перевод в любом виде: скан, фотография, распечатанную. На выходе будет аккуратный структурированный перевод.
Такую же, только переведенную зачетную книжку в переплете мы не сделаем — перевод оформляется на листе формата А4. Но перевод будет комфортным для сверки с оригиналом и последующего использования, потому что:
- Сохраним таблицы и форматирование текста.
- Укажем расположение печатей, штампов и подписей.
- Разберем и расшифруем печати и штампы, переведем их содержание.
Заверим и сделаем скидку
Если требуется заверенный перевод, можем заверить печатью бюро или у нотариуса. Если заверения требуют сразу несколько переводов, сделаем скидку на заверение.
Заверение | Стоимость за документ | |
---|---|---|
Москва | Санкт-Петербург | |
Нотариальное | 700 рублей 500 рублей со скидкой |
1000 рублей 700 рублей со скидкой |
Печатью бюро переводов живая подпись и печать |
100 рублей
50 рублей со скидкой |
|
Печатью бюро переводов факсимильные печать и подпись |
50 рублей
25 рублей со скидкой |