Переведём технический документ со скидкой на повторяющийся текст. Подберём переводчика с учётом тематики, предложим несколько вариантов оформления, согласуем терминологию. Если проект крупный, сформируем команду переводчиков и уложимся в срок.

Заявка на перевод


Выполним перевод технической документации любого вида

Вот список технических документов, которые мы переводим регулярно. Для самых популярных мы создали отдельные страницы и описали специфику работы с ними. Если вашего документа в списке нет, сообщим стоимость и расскажем, как все будет организовано, индивидуально.

Инструкции

перевод руководств пользователя, мануалов, инструкций подробнее

Патенты

перевод заявок на патенты, их описания, формулы, чертежи, рефераты подробнее

Стандарты

перевод технических стандартов, ГОСТов, СНИПов

Схемы и чертежи

перевод схем, чертежей различных САПР-программ подробнее

Описания

перевод технических описаний оборудования, товаров, изделий

Стоимость технического перевода

В таблице указаны тарифы за слово и за переводческую страницу (1800 знаков с пробелами). Для точного расчета с учетом тематики и повторяющегося текста отправьте документ на оценку.

  • Все (58)
Язык Стоимость перевода
Азербайджанский
с азербайджанского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
$0.085/слово
~$21.25/страница
Албанский
с албанского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Арабский
с арабского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на арабский
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на арабский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Армянский
с армянского на русский
2.6 ₽/слово
~650 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Белорусский
с белорусского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
по запросу
Бенгальский
с бенгальского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Болгарский
с болгарского на русский
2.6 ₽/слово
~650 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
2.9 ₽/слово
~725 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Боснийский
с боснийского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Венгерский
с венгерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
0.12€/слово
~30€/страница
Вьетнамский
с вьетнамского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Греческий
с греческого на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Грузинский
с грузинского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница
Датский
с датского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
0.27€/слово
~67.5€/страница
Иврит
с иврита на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Индонезийский
с индонезийского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.14/слово
~$35/страница
Исландский
с исландского на русский
12 ₽/слово
~3000 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Казахский
с казахского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на казахский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на казахский
носителем языка
по запросу
Киргизский
с киргизского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
по запросу
Корейский
с корейского на русский
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$57.5/страница
Кхмерский
с кхмерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Латышский
с латышского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Литовский
с литовского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
0.12€/слово
~30€/страница
Македонский
с македонского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Малайский
с малайского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Маратхи
с маратхи на русский
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Молдавский
с молдавского на русский
2.2 ₽/слово
~550 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
$0/слово
~$0/страница
Монгольский
с монгольского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Нидерландский
с нидерландского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Норвежский
с норвежского на русский
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
0.13€/слово
~32.5€/страница
Персидский
с персидского на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница
Польский
с польского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Португальский
с португальского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на португальский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на португальский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Пушту
с пушту на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Румынский
с румынского на русский
2.2 ₽/слово
~550 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
$0/слово
~$0/страница
Сербский
с сербского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Словацкий
с словацкого на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Словенский
с словенского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
0.095€/слово
~23.75€/страница
Таджикский
с таджикского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Тайский
с тайского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$32.5/страница
Турецкий
с турецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на турецкий
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на турецкий
носителем языка
$0.09/слово
~$22.5/страница
Туркменский
с туркменского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Узбекский
с узбекского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на узбекский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на узбекский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Украинский
с украинского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на украинский
русским переводчиком
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на украинский
носителем языка
по запросу
Урду
с урду на русский
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Хинди
с хинди на русский
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Хорватский
с хорватского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
0.08€/слово
~20€/страница
Черногорский
с черногорского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Чешский
с чешского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
0.08€/слово
~20€/страница
Шведский
с шведского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
0.18€/слово
~45€/страница
Эстонский
с эстонского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
7.8 ₽/слово
~1950 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
0€/слово
~0€/страница
Японский
с японского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница

Цены на другие услуги Отправить документ на оценку

Тестовый перевод. Наших переводчиков можно сначала проверить. Мы с удовольствием выполним перевод небольшого отрывка, чтобы продемонстрировать качество нашей работы. Более того, для больших документов (30 и более страниц) пробный перевод выполняется бесплатно!

Запросить тестовый перевод

Технический перевод в нашем бюро

При работе с технической документацией сконцентрируемся на самом важном: подборе переводчика, работе с терминологией и оформлении переведенного материала.

Подберём технического переводчика для узкой тематики

Штатные переводчики бюро работают с популярными и несложными тематиками. Для узкоспециализированных технических документов подберём тех, кто разбирается в отрасли.

Убеждены, что не бывает универсальных технических переводчиков, способных адекватно перевести любой технический текст. Мы разделяем переводчиков по специализациям и назначаем только на те проекты, с которыми они точно справятся.

Познакомьтесь с нашими менеджерами, редакторами и переводчиками

К счастью, время, когда менеджеры проектов из уст в уста передавали информацию о том, какой переводчик лучше подойдет для документации по судостроению, ушло. Теперь информация хранится в специальной базе, для которой мы придумали умный поиск. Его суть в том, что менеджеру достаточно указать тип документов и их тематику, и система предложит наиболее подходящих кандидатов, покажет их предыдущие проекты и отзывы редакторов. Это значительно снижает риск ошибиться с переводчиком и позволяет быстрее начать работу над переводом. руководитель бюро Андрей Гук

Соберём команду технических переводчиков и уложимся в срок

Умеем переводить быстро и качественно. Используем специальный софт, чтобы над текстом могли работать несколько переводчиков одновременно, сохраняя при этом единый стиль и используя утвержденную терминологию.

Если работает команда, обязательно составим терминологический глоссарий и откроем вам доступ, чтобы вы тоже могли участвовать в процессе: предлагать правки или запрашивать комментарии переводчиков.

Фрагмент терминологического глоссария
терминологический глоссарий

Cверстаем готовый перевод по вашим требованиям

В стоимость перевода включено базовое оформление. Если позволяет исходник, постараемся сделать так, чтобы перевод по оформлению как можно точнее повторял оригинал.

Из-за изображений, схем, графиков полностью сохранить структуру оригинала средствами текстовых редакторов сложно. Если важно, чтобы перевод был "один в один" с исходным документом, привлечём верстальщиков.

Важно! Вёрстка — дополнительная услуга. Стоит 100-300 рублей за страницу. Что влияет на стоимость, мы описали в статье про оформление перевода "один в один" с оригиналом.
Оригинал в формате pdf
пример технического документа до перевода
Сверстанный перевод в формате pdf
перевод технического документа, оформленный один в один с оригиналом

Кейс — перевод расчетов строительных конструкций с английского, испанского и итальянского языков

Главной сложностью стал сжатый срок. За 10 дней предстояло перевести пакет сугубо технических документов общим объемом 100000 слов, еще и на трех языках. Часть исходных документов нужно было сначала разверстать, потому что они были в формате pdf. Итальянских и испанских текстов было меньше, поэтому над ними работало по одному переводчику и редактору. А вот для английского языка мы сформировали команду из 6 переводчиков и 1 редактора.

Данный проект был одним из самых интересных в моей практике. Во-первых, необычная тематика, которая сразу заинтересовала не только меня, но и переводчиков. Мы с большим энтузиазмом принялись за работу и изучение нюансов работы игровых аттракционов. Приятно осознавать, что мы справились с таким большим объемом текста всего за 10 дней. Считаю, что очень большой вклад в то, что все прошло гладко, внесли наши верстальщики, которые идеально подготовили текст к переводу. менеджер проекта Александра Агафонова

Этот проект мы подробно описали в статье про то, как мы подходим к организации срочного технического перевода.

Кейс — перевод пакета технических документов по инженерной геологии носителем английского языка

Технический перевод на иностранный язык для широкой публики — это обязательно привлечение носителя языка. Услуга дорогая, но мы рады, что клиент прислушался к нам и выбрал именно такой вариант. В помощь носителю мы выделили русского помощника, который объяснял сокращения и консультировал по терминологии. Проект был успешно завершен. Считаем, что секретом успеха стали следующие моменты:

  • Носителю отлично помогал русскоязычный технический специалист.
  • Сроки позволяли работать по схеме "переводчик + редактор". Без спешки перевод всегда лучше.
  • Клиент предоставил вспомогательный материал (ГОСТ по грунтам). Это помогло в работе с терминологией.
Я чувствовала особую ответственность, работая с этим заказом. Во-первых, не каждый день поступают запросы на перевод технических документов на иностранный язык носителем, и я потратила достаточно много времени на подбор и тестирование подходящего переводчика. Во-вторых, любой технический перевод осложняется наличием схем и чертежей, а в данном проекте чертеж был с огромным количеством данных, и на проверку ушло очень много времени. менеджер проекта Наталья Анкудинова

Именно чертеж, для перевода которого была составлена таблица соответствий, а финальная версия версталась в AutoCAD, вдохновил нас написать статью о том, что мы учитываем при переводе чертежей. Рекомендуем.