Переведём свидетельство о браке быстро и почти на любой язык. Иностранные свидетельства тоже переводим. Все точные данные перепроверим. При необходимости заверим нотариально или печатью бюро.
Сколько стоит перевод?
Цены на перевод российских свидетельств о браке на иностранные языки зафиксированы. Иностранные свидетельства содержат разное количество текста, поэтому стоимость рассчитывается по количеству слов.
Свидетельство о браке
Иностранный язык | с русского | на русский |
---|---|---|
Английский | 400 руб. | по количеству слов (1.6 руб./слово) |
Испанский | 500 руб. | по количеству слов (1.4 руб./слово) |
Киргизский | 600 руб. | 500 руб. |
Немецкий | 500 руб. | по количеству слов (1.6 руб./слово) |
Украинский | 450 руб. | 400 руб. |
Французский | 600 руб. | по количеству слов (2 руб./слово) |
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки |
- Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
- Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Как будет организован перевод свидетельства о браке
Языков, на которые мы бы не переводили свидетельства о браке, почти не осталось. Все формулировки многократно выверены, а вероятность смысловых ошибок в переводе близится к 0. Поэтому внимание концентрируем на проверке точной информации и оформлении.
Номер свидетельства, даты, фамилии перепроверим
Переводчик поработает не только с текстом. В перевод будет перенесена вся информация свидетельства: номера, даты, штампы и так далее.
- Укажем имена и фамилии так же, как в других документах (сверимся с загранпаспортом).
- Переведём всё, в том числе текст на печатях и штампах. Даже цифры штрих-кода будут и в переводе.
- А когда перевод будет готов, еще раз проверим цифры и даты.
Оформим так, чтобы приняли везде
Оформим перевод так, чтобы он был похож на оригинал по структуре. Так легче сверять информацию с исходным свидетельством, да и сам перевод выглядит не как просто набранный текст, а как самостоятельный документ. А если перевод заверяется, правильное оформление — обязательное условие.
Пример оформления для последующего нотариального заверения
В самом начале указывается направление перевода, то есть с какого на какой язык был выполнен перевод.

Обозначается конец перевода, переводчик подтверждает его верность, ставить подпись и указывает фамилию, имя и отчество.

На заверение нескольких свидетельств или других документов — скидка
Нам гораздо проще подготовить к заверению сразу несколько документов, поэтому нотариально заверенный перевод двух и более документов будет дешевле.
Заверение | Стоимость за документ | |
---|---|---|
Москва | Санкт-Петербург | |
Нотариальное | 700 рублей 500 рублей со скидкой |
1000 рублей 700 рублей со скидкой |
Печатью бюро переводов живая подпись и печать |
100 рублей
50 рублей со скидкой |
|
Печатью бюро переводов факсимильные печать и подпись |
50 рублей
25 рублей со скидкой |