Выполним перевод судебных документов для любых учреждений. Если нужно, заверим нотариально или печатью бюро. С переводом небольших справок и заключений справимся за 1-2 дня. Грамотно оформим и дополнительно проверим точные данные, адреса, даты.
Какие судебные документы мы переводим
Ниже приведен список документов, которые мы уже переводили и знаем особенности. Если в списке нет вашего документа, нам просто понадобится чуть больше времени на анализ содержания и подготовку к переводу.
- решение суда;
- судебная справка (подробнее о переводе справок)
- судебное разбирательство
- апелляционная жалоба
Стоимость перевода судебных документов
Небольшие справки и заключения переведем по фиксированному тарифу. Для текстов большого объема рассчитаем стоимость по количеству слов. При переводе нешаблонных документов переводчик работает в паре с редактором, поэтому ориентируйтесь по верхней границе тарифа. Упрощенное оформление входит в стоимость перевода, но можно заказать и идентичное оформление за дополнительную плату.
Направление перевода | За слово | За страницу |
---|---|---|
С английского на русский |
||
С русского на английский русским переводчиком |
||
С русского на английский носителем языка |
||
С английского на иностранный и наоборот |
0,08-0,16 USD |
20-40 USD |
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Тестовый перевод. Наших переводчиков можно сначала проверить. Мы с удовольствием выполним перевод небольшого отрывка, чтобы продемонстрировать качество нашей работы. Более того, для больших документов (30 и более страниц) пробный перевод выполняется бесплатно!
Наш подход к переводу судебных документов
Для работы с судебной тематикой подберем исполнителей с опытом и знанием в данной сфере. Проконтролируем корректность используемой в переводе терминологии и перепроверим ключевую информацию оригинала. Учтем требования целевого учреждения. При необходимости оформим под заверение нотариусом или печатью бюро.
Подбор переводчиков автоматизирован
Подберем переводчика, знакомого с юридической тематикой. Для этого у нас есть специальная база исполнителей и разработан алгоритм подбора по требуемым параметрам. Менеджер выберет, кому доверить работу над вашими документами, и с помощью специальных фильтров учтет:
- тематические знания переводчика;
- количество выполненных переводов, отказов и жалоб;
- рейтинг, выставленный редакторами;
- текущую загруженность и часовой пояс (полезно при необходимости срочного перевода).
Редактор проконтролирует работу над переводом
Обилие юридических терминов и точной информации в судебной документации требует дополнительного контроля, для этого к переводу привлекаем редактора.
От редакторской вычитки можно отказаться, если вам требуется только понять смысл документ в личном порядке, но для подачи в учреждения участие редактора сведет риски к минимуму.
Редактор перепроверит:
- совпадение числовых данных с оригиналом: дат, сумм, номеров и так далее;
- единообразие терминологии и ее употребимость в языке;
- имена, фамилии, названия органов и учреждений, а также наименования документов и актов;
Оформим близко к оригиналу и подготовим к заверению
Мы принимаем исходники документов в любом формате и качестве, при этом воссоздадим оформление в упрощенном варианте или даже сверстаем один в один с оригиналом. А также учтем дополнительные требования учреждения, которое запрашивает перевод.
Оформление в упрощенном варианте включает в себя:
- Повторим исходное форматирование текста.
- Если качество оригинала позволяет, разберем и переведем фрагменты рукописного текста (в ином случае поставим пометку *неразборчиво*).
- Укажем месторасположение подписей и графических элементов.
- Расшифруем и дадим перевод текста печатей и штампов (если это возможно, иначе поставим пометку *неразборчиво*).
- При необходимости подготовим к дальнейшему заверению у нотариуса или печатью бюро.
Пример перевода судебного решения с русского на нидерландский язык
Заверим и сделаем скидку на комплект
Переводы судебных документов часто запрашивают с заверением: нотариальным или печатью бюро. Это тоже можно заказать у нас. Более того, если у вас комплект документов (два и более), на заверение будет скидка.
Заверение | Стоимость за документ | |
---|---|---|
Москва | Санкт-Петербург | |
Нотариальное | 700 рублей 500 рублей со скидкой |
1000 рублей 700 рублей со скидкой |
Печатью бюро переводов живая подпись и печать |
100 рублей
50 рублей со скидкой |
|
Печатью бюро переводов факсимильные печать и подпись |
50 рублей
25 рублей со скидкой |