Режим работы в "нерабочие дни"

Мы работаем, но удаленно. На запросы отвечаем с небольшой задержкой. Для заказа доступны все услуги, включая нотариальный перевод (есть ограничения).

Если у вас небольшой полис на одной странице, перевод будет выполнен за 1 день по фиксированному тарифу. Кстати, мы одинаково хорошо переводим как персональные страховые полисы, так и страховые сертификаты для компаний.

Заявка на перевод


Стоимость перевода страхового полиса

Небольшие страховые полисы на одной странице мы переводим по фиксированному тарифу (указан в таблице), во всех остальных случаях применяется расчет, исходя из количества слов.

Язык За слово* За страницу

⚡ Английский, Испанский, Немецкий, Французский

Азербайджанский, Армянский, Белорусский, Болгарский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Польский, Румынский, Сербский, Словацкий, Таджикский, Туркменский, Узбекский, Украинский, Хорватский
1.6-2.4 руб. 400-600 руб.

⚡ Итальянский, Финский

Албанский, Бенгальский, Венгерский, Датский, Нидерландский, Норвежский, Португальский, Турецкий, Чешский, Шведский, Эстонский
2.0-3.2 руб. 500-800 руб.
Арабский, Греческий, Исландский, Кхмерский, Македонский, Малайский, Маратхи, Монгольский, Персидский, Пушту, Словенский, Тайский, Хинди 2.8-4.0 руб. 700-1000 руб.

⚡ Китайский

Вьетнамский, Иврит, Корейский, Урду, Японский
3.6-4.8 руб. 900-1200 руб.
⚡ Перевод носителем иностранного языка
А когда он реально нужен? И почему в валюте?
0.08-0.16 USD 20-40 USD

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа


Компетентны в переводе страховых полисов и сертификатов на 100%

Мы имели дело со многими видами документов страховщиков: полисами, сертификатами, свидетельствами, квитанциями. Терминология нам знакома, а с оформлением у нас никогда проблем не возникает. Чтобы перевод был качественным, мы устанавливаем себе несколько правил:

Перепроверяем все самое важное

В страховых полисах сам текст редко вызывает сложности, обычно формулировки стандартные, поэтому, когда перевод готов, переводчик еще раз перепроверяет точную информацию:

  • номер полиса и лицензии страховщика;
  • фамилии и имена;
  • даты, периоды, суммы.
Фрагмент медицинского страхового полиса с номерами полиса и лицензии
полис медицинского страхования
Фрагмент перевода этого полиса на испанский, все данные на месте
перевод страхового полиса на испанский

Оформляем по-человечески

Чтобы перевод было проще проверить, сопоставить с оригиналом, да просто использовать, мы всегда оформляем его максимально близко к оригиналу. Переводчик постарается сохранить следующее:

  • логотип и другие изображения (если исходник позволяет);
  • деление на абзацы;
  • форматирование текста.

Также будет извлечен текст на печатях и штампах, отмечено место подписи.

Сертификат страхования на английском
сертификат страхования на английском
Оформленный перевод сертификата страхования
перевод сертификата страхования на русский

Заверяем при необходимости

Большинство наших переводчиков имеют дипломы языковых вузов, поэтому мы можем предложить заверение для всех распространенных языков.

Внимание! Заверение переводов страховых полисов и сертификатов требуется не всегда. Уточните требования к переведу, чтобы не платить за лишнюю услугу.
Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов 100 рублей
50 рублей со скидкой
100 рублей
50 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам надо заверить печатью бюро 3 документа, заверение будет стоить 100 + 50 + 50, то есть 200 рублей всего.