Перевод справки с работы выполним за 1 день (в редких случаях — 2). Документ шаблонный, несложный, переводили много раз, поэтому проблем не возникнет. Переведенную справку можно заверить, а на заверение нескольких документов будет скидка.

Заявка на перевод


Сколько стоит перевод?

Справка с места работы содержит примерно одинаковое количество текста, поэтому установлен фиксированный тариф. Стоимость перевода похожих иностранных справок зависит от количества слов.

Справка с места работы

Иностранный язык с русского на русский
Азербайджанский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Албанский 1000 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Английский 600 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Арабский 1500 руб. по количеству слов (2.8 руб./слово)
Армянский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Белорусский 700 руб. по количеству слов (1.2 руб./слово)
Болгарский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Боснийский по количеству слов (2 руб./слово) по количеству слов (1.6 руб./слово)
Венгерский 1200 руб. по количеству слов (1.8 руб./слово)
Вьетнамский 1800 руб. по количеству слов (4 руб./слово)
Греческий 1000 руб. по количеству слов (2.9 руб./слово)
Грузинский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Датский 1200 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Иврит 1200 руб. по количеству слов (2.8 руб./слово)
Индонезийский по количеству слов (5 руб./слово) по количеству слов (4.5 руб./слово)
Исландский по количеству слов (4.5 руб./слово) по количеству слов (4 руб./слово)
Испанский 750 руб. по количеству слов (1.4 руб./слово)
Итальянский 900 руб. по количеству слов (2.1 руб./слово)
Казахский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Киргизский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Китайский 1000 руб. по количеству слов (3.5 руб./слово)
Корейский 1500 руб. по количеству слов (3.7 руб./слово)
Латышский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Литовский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Македонский по количеству слов (2.7 руб./слово) по количеству слов (2.7 руб./слово)
Молдавский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Монгольский 1500 руб. по количеству слов (3 руб./слово)
Немецкий 750 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Нидерландский 1000 руб. по количеству слов (1.8 руб./слово)
Норвежский 1000 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Персидский по количеству слов (3.2 руб./слово) по количеству слов (3.2 руб./слово)
Польский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Португальский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Румынский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Сербский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Словацкий 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Словенский 1000 руб. по количеству слов (2.6 руб./слово)
Таджикский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Тайский 1500 руб. по количеству слов (4 руб./слово)
Турецкий 1000 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Туркменский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Узбекский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Украинский 700 руб. по количеству слов (1.2 руб./слово)
Финский 1000 руб. по количеству слов (3.6 руб./слово)
Французский 750 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Хинди по количеству слов (3.1 руб./слово) по количеству слов (3 руб./слово)
Хорватский 900 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Черногорский по количеству слов (2 руб./слово) по количеству слов (1.6 руб./слово)
Чешский 900 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Шведский 1000 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Эстонский 1000 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Японский 1500 руб. по количеству слов (3.3 руб./слово)
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки
  • Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
  • Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).

Цены на другие услуги Отправить документ на оценку


Как мы переводим справки с места работы

С текстом справки мы справимся быстро, так как в ней много шаблонных фраз и устоявшихся формулировок. А вот на точных данных остановимся подробнее: перепроверим их и сверим с другими документами (если справка идет в комплекте).

Внимание переводчика — на точной информации

В справке с места работы сам текст не играет особой роли, переводчик сосредоточит внимание на названиях, именах, датах и адресах.

Мы знаем, что проверяют в переводе, поэтому особенно внимательно отнесемся к переводу следующей информации:

  • Фамилию, имя и отчество приведём в соответствие с загранпаспортом или с уже сделанными до этого переводами;
  • принятые в нашем документообороте сокращения (ИНН, КПП, ООО и так далее) обычно не переводим, а транслитерируем, при этом дадим дополнительные пояснения;
  • зарплату в другую валюту перевести не можем;
  • текст на печатях по возможности распознаем и тоже переведём;
  • в переводе отметим графические элементы, присутствующие в оригинальной справке.
Мы стремимся к тому, чтобы перевод был адекватен и понятен. Например, в справках с места работы часто указывают реквизиты компании. Есть стандартная практика не переводить аббревиатуры типа ИНН, КПП, ОКТМО, а транлситерировать, то есть набирать соответствующими символами латиницы. Если следовать этой практике и не давать пояснений, эти аббревиатуры не будут иметь никакого смысла на языке перевода, поэтому при первом появлении в тексте мы даем пояснение в скобках. На примере английского языка получится Individual Taxpayer Number (INN), Tax Registration Reason Code (KPP), Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO). Виктория Черняева, менеджер проектов и переводчик английского языка

Грамотное оформление (на примере заверенного перевода)

Оформим перевод так, чтобы к нему возникло минимум вопросов. А также учтём ваши пожелания по оформлению.

Оформленный перевод справки с места работы имеет следующие особенности:

1
Чтобы переведенную справку было удобно использовать и сверять с оригинальной, сохраним структуру документа, расположение текста и его форматирование.
2
Переведём всю текстовую информацию, включая текст на печатях и штампах. Отметим, где расположены подписи.
3
Если перевод оформляем для последующего заверения, добавим необходимые атрибуты: сверху укажем, с какого на какой язык выполнен перевод; внизу добавим специальную заверительную надпись (при необходимости с данными переводчика).
Важно! Справка с места работы часто входит в комплект документов, которые переводятся для подачи заявления на визу. Обратите внимание на то, что оформление перевода зависит от страны.
Подробнее о переводе документов для визы

Специальная стоимость заверения для комплектов документов

Справка с места работы редко переводится отдельно. Если закажете перевод сразу нескольких документов, сделаем скидку на заверение.

Внимание! Каждое учреждение предъявляет свои требования к заверенному переводу. Даже среди консульств нет единства: кто-то запрашивает нотариальное заверение, кто-то — печатью бюро. Рекомендуем уточнить, какой вид заверения нужен, нужно ли заверение вообще.
Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.