Переведём справку о коронавирусе за 1-2 дня. Просто об отсутствии COVID-19, пцр-тест, анализ на антитела, о вакцинации — переводим все. Подберем переводчика со специализацией в медицинской тематике. Грамотно оформим для любого учреждения. Перевод можно заверить нотариально или печатью бюро.

Заявка на перевод


Стоимость перевода справки об отсутствии COVID-19

Документы о тестировании на коронавирус различаются по формату и содержанию, это зависит от выдавшего документ центра, поэтому стоимость подобного перевода рассчитывается по количеству слов. Так как перевод осложнен медицинской терминологией, ориентируетесь по верхней границе тарифа для самостоятельной оценки. Минимальный заказ — 250 слов.

Язык За слово* За страницу

⚡ Английский, Испанский, Немецкий, Французский

Азербайджанский, Армянский, Белорусский, Болгарский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Польский, Румынский, Сербский, Словацкий, Таджикский, Туркменский, Узбекский, Украинский, Хорватский
1.6-2.4 руб. 400-600 руб.

⚡ Итальянский, Финский

Албанский, Бенгальский, Венгерский, Датский, Нидерландский, Норвежский, Португальский, Турецкий, Чешский, Шведский, Эстонский
2.0-3.2 руб. 500-800 руб.
Арабский, Греческий, Исландский, Кхмерский, Македонский, Малайский, Маратхи, Монгольский, Персидский, Пушту, Словенский, Тайский, Хинди 2.8-4.0 руб. 700-1000 руб.

⚡ Китайский

Вьетнамский, Иврит, Корейский, Урду, Японский
3.6-4.8 руб. 900-1200 руб.
⚡ Перевод носителем иностранного языка
А когда он реально нужен? И почему в валюте?
0.08-0.16 USD 20-40 USD

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа

Цены на другие услуги Отправить документ на оценку


Как мы переводим справки COVID-19

Перевод справок и других документов, связанных с исследованием на коронавирус — работа с медицинской тематикой, и мы с ней хорошо знакомы. Подберем переводчика с соответствующими знаниями. Перепроверим всю информацию, чтобы перевод соответствовал оригиналу. Оформим близко к исходному документу.

Умеем работать с медицинской тематикой

Даже небольшая справка об отсутствии коронавируса – медицинский документ. Поэтому мы подберем переводчика, который ориентируется в медицинских обозначениях, терминологии и названиях.

Работу переводчика проверит редактор и уделит дополнительное внимание следующим моментам:

  • информации о медицинском учреждении, выдавшем документ;
  • личным данным пациента;
  • номерам, кодам, датам и другим числовым значениям;
  • медицинским терминам, обозначениям, названиям процедур и тестов.
Большая часть справки об отсутствии коронавируса содержит данные, которые переводчик перепроверит дважды
Иллюстрация ключевых данных на справке об отсутствии коронавируса

Оформим близко к оригинальной справке

Вне зависимости от того, как оформлена справка, постараемся повторить оригинальный вид, но сложную графику в переводе упраздним. Для этого мы:

  • сохраним исходное форматирование текста доступными инструментами;
  • заново создадим таблицы;
  • отметим месторасположение логотипов, печатей, штампов и подписей;
  • если возможно, расшифруем и дадим перевод для текста на печатях и штампах (или поставим пометку *неразборчиво*);
  • по необходимости добавим элементы для последующего заверения.

Дополнительные пожелания и требования по оформлению тоже учтем.

Оригинальная справка об исследованиях на ковид
оригинал справки об отсутствии коронавируса
Перевод справки об исследованиях на ковид
перевод справки об отсутствии коронавируса

Переведем заключение о коронавирусе любого вида

Справки о коронавирусе оформляют по-разному, это зависит от конкретного учреждения и типа теста. За период пандемии мы перевели множество:

  • ПЦР-тестов;
  • справок об отсутствии коронавируса;
  • справок о вакцинации от ковида;
  • анализов на антитела;
  • заключений об отсутствии РНК COVID-19 и SARS-CoV-2.
Шаблон справки об отсутствии РНК коронавируса
Шаблон русскоязычной справки об отрицательном РНК-тесте
Оригинал на русском
Перевод на французский шаблона справки об отрицательном РНК-тесте
Перевод на французский
Результаты ПЦР-теста
Оригинальный пцр-тест на коронавирус
Оригинал на русском
Перевод пцр-теста на коронавирус
Перевод на английский

Заверим справку нотариально или печатью бюро

Переведенную справку об отсутствии коронавируса можно заверить у нотариуса или печатью бюро. Просто сообщите, есть ли требования к переводу, все остальное мы сделаем сами.

Кстати, у нас отличные условия на заверение комплектов документов. Если у вас не только справка, заверение будет существенно дешевле.

Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.