Мы регулярно работаем с пакетами таможенной документации, включающими прайс-листы. Это шаблонный документ, поэтому перевод не займет много времени. На одностраничные прайс-листы тариф зафиксирован.

Заявка на перевод


Примерная стоимость перевода прайс-листа

Чаще всего прайс-лист умещается на 1 листе и переводится по фиксированной стоимости. Если же он оформлен на нескольких страницах (например, много артикулов или дополнительно описываются особенности оформления заказа), расчет будет выполнен по количеству слов.

Прайс-лист на 1 странице

Иностранный язык с русского на русский
Азербайджанский 450 руб. 400 руб.
Албанский 600 руб. 550 руб.
Английский 450 руб. 400 руб.
Арабский 800 руб. 750 руб.
Армянский 600 руб. 450 руб.
Белорусский 350 руб. 300 руб.
Болгарский 600 руб. 450 руб.
Боснийский по количеству слов (2 руб./слово) по количеству слов (1.6 руб./слово)
Венгерский 600 руб. 550 руб.
Вьетнамский 900 руб. 850 руб.
Греческий 650 руб. 600 руб.
Грузинский 600 руб. 450 руб.
Датский 600 руб. 550 руб.
Иврит 700 руб. 650 руб.
Индонезийский по количеству слов (5 руб./слово) по количеству слов (4.5 руб./слово)
Исландский 1200 руб. 1100 руб.
Испанский 600 руб. 450 руб.
Итальянский 600 руб. 450 руб.
Казахский 450 руб. 400 руб.
Киргизский 600 руб. 450 руб.
Китайский 650 руб. 600 руб.
Корейский 800 руб. 750 руб.
Латышский 600 руб. 450 руб.
Литовский 600 руб. 450 руб.
Македонский 600 руб. 550 руб.
Молдавский 600 руб. 450 руб.
Монгольский 800 руб. 750 руб.
Немецкий 600 руб. 450 руб.
Нидерландский 600 руб. 550 руб.
Норвежский 600 руб. 550 руб.
Персидский 800 руб. 750 руб.
Польский 600 руб. 450 руб.
Португальский 600 руб. 450 руб.
Румынский 600 руб. 450 руб.
Сербский 600 руб. 450 руб.
Словацкий 600 руб. 450 руб.
Словенский 600 руб. 450 руб.
Таджикский 600 руб. 450 руб.
Тайский 900 руб. 850 руб.
Турецкий 600 руб. 550 руб.
Туркменский 600 руб. 450 руб.
Узбекский 600 руб. 450 руб.
Украинский 350 руб. 300 руб.
Финский 600 руб. 550 руб.
Французский 450 руб. 400 руб.
Хинди по количеству слов (3.1 руб./слово) по количеству слов (3 руб./слово)
Хорватский 600 руб. 450 руб.
Черногорский по количеству слов (2 руб./слово) по количеству слов (1.6 руб./слово)
Чешский 600 руб. 450 руб.
Шведский 650 руб. 600 руб.
Эстонский 650 руб. 600 руб.
Японский 800 руб. 750 руб.
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки
  • Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
  • Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).

Как мы переводим прайс-листы?

Сведения в прайс-листе должны совпадать с тем, что указано в других таможенных документах на товар: инвойсе, декларации, спецификации и пр. Чтобы исключить ошибку, мы согласовываем перевод названий товаров и компаний, а корректор внимательно вычитывает документ перед заверением.

Правильный Перевод основной информации

Самое важное при переводе прайс-листа — правильно указать наименования товаров и соответствующие им цены.

Мы обязательно предупреждаем о возможных расхождениях в названиях и высылаем перевод на согласование, чтобы внести необходимые правки. Как вариант, вы можете прислать нам сопутствующие документы, и мы самостоятельно сверим артикулы. При указании стоимости мы уделяем внимание не только корректному набору чисел, но и формату их записи.

Прайс-лист содержит стоимость товара, поэтому одной из моих задач является соблюдение правил записи числительных в языке перевода. Так, например, если в английском прайс-листе сумма указывается в формате "USD 1,231.00", при переводе на русский будет правильным записать ее в формате "1 231,00 долларов США" или перенести USD в конец. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Составление глоссария и согласование терминологии с вами

Ваши пожелания по терминологии и наименованию товара мы сохраним и учтем в последующих заказах. Это не только повысит качество перевода, но и позволит выполнять ваши переводы быстрее.

У нас достаточно много постоянных клиентов с однотипными документами, включая прайс-листы. Конечно, каждый раз переводить их с чистого листа было бы глупо. Поэтому мы создаем отдельный глоссарий для каждого клиента, утверждаем с ним повторяющуюся и наиболее важную терминологию, включая правильные написания названий компаний, товаров. С таким подходом каждый последующий перевод получается выполнить гораздо быстрее без каких-либо надбавок за срочность. менеджер проектов Александра Агафонова

Оформление для любого учреждения

Мы оформляем перевод так, чтобы он подошел для большинства учреждений, но готовы учесть и ваши пожелания. Например, когда требуется заверение перевода печатью бюро, готовый документ оформляется специальным образом.

  • перевод скрепляется с оригинальным документом;
  • в начале перевода указывается, с какого языка осуществлялся перевод прайс-листа;
заверенный перевода прайс-листа (направление перевода)
  • в конце перевода печатается удостоверительная надпись (бюро берет на себя ответственность за корректность перевода);
  • генеральный директор ставит подпись и печать.
заверенный перевода прайс-листа (заверительная надпись)

Заверим перевод нескольких прайс-листов со скидкой

Обычно таможенные органы запрашивают перевод прайс-листа, заверенный печатью бюро переводов. Если у вас несколько прайс-листов, заверение будет дешевле. Если необходимо, перевод можно заверить нотариально.

Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов 100 рублей
50 рублей со скидкой
100 рублей
50 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам надо заверить печатью бюро 3 документа, заверение будет стоить 100 + 50 + 50, то есть 200 рублей всего.