Перевод прайс-листа будет выполнен быстро и с учетом требований принимающей стороны (например, таможни). Текст шаблонный, поэтому все внимание будет цифрам, датам, адресам, а также оформлению под заверение.
Стоимость перевода прайс-листа
Чаще всего прайс-лист умещается на 1 листе и переводится по фиксированной стоимости. Если же он оформлен на нескольких страницах (например, много артикулов или дополнительно описываются особенности оформления заказа), рассчитаем по количеству слов.
Прайс-лист на 1 странице
Иностранный язык | с русского | на русский |
---|---|---|
Английский | 700 руб. | 700 руб. |
Испанский | 1100 руб. | 900 руб. |
Китайский | 650 руб. | 650 руб. |
Немецкий | 800 руб. | 800 руб. |
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки |
- Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
- Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Как мы переводим прайс-листы?
Проконтролируем, чтобы при переводе сведения в прайс-листе совпадали с тем, что указано в других таможенных документах на товар. Названия товаров и компаний согласуем с вами. Корректор вычитает документ перед заверением.
Согласуем основную информацию
Правильно укажем наименования товаров и соответствующие им цены. При необходимости согласуем с вами.
Мы предупредим о возможных расхождениях в названиях и вышлем перевод на согласование, чтобы вы могли внести необходимые правки. Вы также можете прислать сопутствующие документы, и мы самостоятельно сверим артикулы. При указании стоимости уделим внимание не только корректному набору чисел, но и формату их записи.
Прайс-лист содержит стоимость товара, поэтому одной из моих задач является соблюдение правил записи числительных в языке перевода. Так, например, если в английском прайс-листе сумма указывается в формате "USD 1,231.00", при переводе на русский будет правильным записать ее в формате "1 231,00 долларов США" или перенести USD в конец. переводчик-редактор Ксения Плотникова
Сохраним пожелания по терминологии на будущее
Сохраним ваши пожелания по терминологии и наименованию товаров для последующих заказов. Это не только повысит качество перевода, но и позволит переводить быстрее.
У нас достаточно много постоянных клиентов с однотипными документами, включая прайс-листы. Конечно, каждый раз переводить их с чистого листа было бы глупо. Поэтому мы создаем отдельный глоссарий для каждого клиента, утверждаем с ним повторяющуюся и наиболее важную терминологию, включая правильные написания названий компаний, товаров. С таким подходом каждый последующий перевод получается выполнить гораздо быстрее без каких-либо надбавок за срочность. менеджер проектов Александра Агафонова
Оформим для любого учреждения
Оформим перевод так, чтобы он подошел для большинства учреждений. При этом учтём и ваши пожелания. Например, при заверении печатью бюро переведенный документ оформляется специальным образом.
Заверим перевод нескольких прайс-листов со скидкой
Обычно таможенные органы запрашивают перевод прайс-листа, заверенный печатью бюро переводов. Если у вас несколько прайс-листов, заверим со скидкой. Также перевод можно заверить нотариально.
Заверение | Стоимость за документ | |
---|---|---|
Москва | Санкт-Петербург | |
Нотариальное | 700 рублей 500 рублей со скидкой |
1000 рублей 700 рублей со скидкой |
Печатью бюро переводов живая подпись и печать |
100 рублей
50 рублей со скидкой |
|
Печатью бюро переводов факсимильные печать и подпись |
50 рублей
25 рублей со скидкой |