Пандемия и скидка

Бюро работает в обычном режиме: офисы открыты, для заказа доступны все услуги, "скидка для всех" всё еще действует. В заявке не нужно ничего указывать дополнительно — сразу посчитаем со скидкой.

Организуем перевод коммерческих документов так, чтобы пожелания были учтены, а дедлайн соблюден. Для мега качества предложим носителей языка. Для документов с повторяющимся текстом сделаем скидку. Будем рады, если наш перевод поможет преуспеть в бизнесе!

Заявка на перевод


Опыт выполнения переводов для бизнеса

Если перевести деловые материалы нужно так, чтобы на другом языке сохранился тот же смысл, идея, «посыл» и, конечно, содержание, то вы попали по адресу. С переводом этих документов точно проблем не будет.

Бизнес-план

перевод бизнес-планов с точной передачей смысла и в сжатые сроки

Каталог продукции

перевод каталогов продукции с сохранением оригинального форматирования Подробнее

Коммерческое предложение

от простых предложений в электронном письме до оформленных, с привлечением носителей языка

Меню ресторана или кафе

перевод меню ресторанов, кафе, баров и других предприятий общественного питания носителями языка Подробнее

Презентация

перевод коммерческих, информационных презентаций с сохранением графиков, схем, диаграмм, изображений Подробнее

Пресс-релиз

перевод пресс-релизов компаний: новостей, анонсов, позиций по различным вопросам

Этикетки товаров

перевод информации на этикетке продукции подробнее

Это далеко не полный список коммерческих документов, которые доводилось переводить. Если интересующего документа нет в списке, свяжитесь — поможем!

Стоимость перевода коммерческих документов

Стоимость перевода коммерческих документов рассчитывается по количеству слов в исходном документе. Оставьте заявку на перевод или рассчитайте примерную стоимость самостоятельно при помощи таблицы. Цены указаны без скидок на повторяющийся текст.

Направление перевода За слово За страницу

С английского на русский

 
 

С русского на английский русским переводчиком

 
 

С русского на английский носителем языка
подробнее о носителях языка

 
 

С английского на иностранный и наоборот

0,08-0,16 USD
20-40 USD

Цены на другие услуги Отправить документ на оценку

Тестовый перевод. Наших переводчиков можно сначала проверить. Мы с удовольствием выполним перевод небольшого отрывка, чтобы продемонстрировать качество нашей работы. Более того, для больших документов (30 и более страниц) пробный перевод выполняется бесплатно!

Запросить тестовый перевод

Как организован перевод коммерческих документов

Как показала практика, многие бизнес документы имеют рекламный характер, поэтому часто задача не только перевести, но и адаптировать текст. Не волнуйтесь, справимся: подберем переводчиков под конкретные тематики (если нужно, носителей языка) и оформим перевод близко к оригиналу.

Не только русские переводчики, но и носители языка!

Если нужен перевод на иностранный язык, посоветуем, какого переводчика лучше заказать: русскоязычного или носителя.

Носители, конечно, предпочтительней, но и дороже. Расскажем, какие документы можно отдать русским переводчикам, чтобы получилось дешевле и не сильно хуже.

Базовое правило такое: если это перевод документов для внутреннего пользования, смело заказывайте перевод русскими переводчиками. Если перевод готовится для широкой аудитории или публикации, лучше заказать носителя языка. Мы подготовили специальную статью, где попытались подробно объяснить, в чем разница между русскоязычными переводчиками и носителями языка. менеджер проектов Александра Агафонова

Оформление можно выбрать

Оформление перевода зависит от того, редактируется ли текст в оригинальном документе. Если редактируется, никаких сложностей нет. Если не редактируется, нужно выбрать: отказываться от сохранения графических элементов или нет.

Если текст редактируется

Переводчик работает с оригинальным документом, заменяя исходный текст на перевод.

— Оформление остается прежним.
— Оформление не требует дополнительной оплаты*

*за исключением презентаций со сложной структурой слайда (когда переводчику приходится подбирать слова под размер элементов на слайде); макетов меню, каталогов, рекламных материалов (когда переводчику приходится использовать узкоспециализированный софт).

Если текст не редактируется

Если текст представлен в нередактируемом формате, то есть документ отсканирован, сфотографирован или сконвертирован, переведенный документ будет создаваться с нуля. Можно выбрать оформление: базовое или верстку, близкую к оригиналу.

Базовое оформление

— Оформление исходного документа упрощается, сохраняются только те элементы, которые легко копируются из оригинала.
— Оформление не требует дополнительной оплаты.

На примере перевода каталога

Исходник

пример базовой верстки - исходник

Перевод

пример базовой верстки - результат
Верстка, близкая к оригиналу

— Перевод верстается близко к оригиналу ("один в один").
— Услуги верстки оплачиваются дополнительно. Подробнее о видах и стоимости верстки "один в один"

На примере перевода чертежа

Исходник

пример верстки один в один - оригинал

Перевод

пример верстки один в один - результат