Пандемия и скидка

Бюро работает в обычном режиме: офисы открыты, для заказа доступны все услуги, "скидка для всех" всё еще действует. В заявке не нужно ничего указывать дополнительно — сразу посчитаем со скидкой.

На перевод типовой доверенности потребуется 1-2 дня (для редких языков — чуть больше). Грамотно оформим и проконтролируем, чтобы переводчик без ошибок перенёс точные данные. Готовый перевод можем заверить нотариально или печатью бюро.

Заявка на перевод


Стоимость перевода доверенности

Типовые доверенности составляются на одной странице и не отличаются большим количеством текста. Их стоимость перевода не превысит тариф за 1-1,5 страницы. Если доверенность составлена на нескольких листах, расчет ведется по количеству слов в исходном документе. Тарифы за слово и за страницу указаны ниже.

Язык За слово* За страницу

⚡ Английский, Испанский, Немецкий, Французский

Азербайджанский, Армянский, Белорусский, Болгарский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Польский, Румынский, Сербский, Словацкий, Таджикский, Туркменский, Узбекский, Украинский, Хорватский
1.6-2.4 руб. 400-600 руб.

⚡ Итальянский, Финский

Албанский, Бенгальский, Венгерский, Датский, Нидерландский, Норвежский, Португальский, Турецкий, Чешский, Шведский, Эстонский
2.0-3.2 руб. 500-800 руб.
Арабский, Греческий, Исландский, Кхмерский, Македонский, Малайский, Маратхи, Монгольский, Персидский, Пушту, Словенский, Тайский, Хинди 2.8-4.0 руб. 700-1000 руб.

⚡ Китайский

Вьетнамский, Иврит, Корейский, Урду, Японский
3.6-4.8 руб. 900-1200 руб.
⚡ Перевод носителем иностранного языка
А когда он реально нужен? И почему в валюте?
0.08-0.16 USD 20-40 USD

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа

Цены на другие услуги Отправить документ на оценку


Перевод доверенности — как это будет выглядеть

Доверенность — типовой документ, с подбором переводчика и переводом проблем нет. Гораздо больше внимания заслуживают перенос в перевод точной информации (имен, номеров, дат и так далее), оформление и заверение (если требуется).

Перевод точных данных и устоявшихся формулировок

Часто доверенности поступают на перевод в виде фотографий и сканов, поэтому переводчик не изменяет текст, а набирает заново. Чтобы снизить риск опечаток, к работе привлекается корректор.

В переведенной доверенности корректор еще раз проверит:

  • ФИО;
  • паспортные данные;
  • адреса;
  • даты, номера, суммы и любую другую числовую информацию.
Еще мы обращаем внимание на наименования учреждений и другие уникальные для определенной страны реалии. Например, при переводе на иностранный язык сокращение ЕГРЮЛ нельзя просто транслитерировать, то есть набрать соответствующими латинскими буквами, — оно потеряет смысл. Поэтому переводчик обязательно даст развернутое пояснение. Более того, он изучит похожие официальные документы, которые переводились ранее, чтобы найти и использовать общепризнанные, устоявшиеся формулировки, принятые в стране языка перевода. менеджер проектов Александра Агафонова

Оформление переведенной доверенности

Перевод будет оформлен близко к оригиналу, переведена будет вся текстовая информация, в том числе текст на печатях и штампах. Это уже включено в стоимость.

Сделаем так, чтобы перевод несильно отличался от оригинальной доверенности:

  • будет сохранено расположение текста (поля, отступы);
  • будет сохранено форматирование текста (выделения заглавными буквами, курсив, подчеркивания);
  • будет отмечено, где расположены печати и подписи;
  • по возможности перевод будет размещен на таком же количестве страниц;
Фрагмент исходной доверенности
личные данные скрыты
оформление перевода доверенности (исходник)
Фрагмент оформленного перевода
личные данные скрыты
оформление перевода доверенности (результат)
Важно! Если перевод заверяется, к тексту добавляется дополнительная информация: направление перевода, заверительные надписи, данные переводчика.

Сделаем скидку на заверение сразу нескольких документов

При наличии нескольких доверенностей или перевода комплекта документов предоставляется скидка на заверение.

Внимание! Если принимающая сторона сообщила требования к переводу, сразу перешлите нам — мы подскажем, нужно ли вообще заверять перевод.
Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов 100 рублей
50 рублей со скидкой
100 рублей
50 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам надо заверить печатью бюро 3 документа, заверение будет стоить 100 + 50 + 50, то есть 200 рублей всего.