Пандемия и скидка

Бюро работает в обычном режиме: офисы открыты, для заказа доступны все услуги, "скидка для всех" всё еще действует. В заявке не нужно ничего указывать дополнительно — сразу посчитаем со скидкой.

Перевод документов на английский займет 1-2 дня. Его выполнит русский переводчик английского языка, но мы можем предложить и носителей (подскажем, когда лучше заказать носителя). Переводчик будет подобран в зависимости от типа и тематики документов.

Заявка на перевод


Цены, переводчики, оформление

У всех сотрудников нашего бюро английский является основным рабочим языком, потому что на английский приходится абсолютное большинство переводов. Можно сказать, что это наша специализация. Еще у нас продвинутый подбор переводчиков, фиксированные цены на типовые документы, утвержденные стандарты оформления и возможность заверения с отправкой перевода в любую точку мира.


На многие типовые документы цены зафиксированы

После ознакомления с вашими документами мы сразу сообщим точную стоимость перевода. Она зависит от количества слов и тематики документа. Конечно, есть типовые документы, объем работы с которыми нам известен заранее, для них мы цены зафиксировали.

Документ Русский переводчик Носитель английско­го
аттестат, диплом без приложения, паспорт (основной разворот), свиде­тельства, справки, удостовере­ния 400-600 руб. по запросу
диплом с приложе­нием 1600 руб. по запросу
остальные документы 1,80-2,20 руб. за слово 0,10-0,12 USD за слово

Отправить документ на оценку


Подбор переводчиков по специальному алгоритму

Переводчики, которые хорошо переводят с английского на русский, не обязательно переведут и с русского на английский так же хорошо. Мы за этим следим и ведем раздельные рейтинги для этих направлений перевода, чтобы точно знать, какие переводчики лучше других справятся с вашими документами.

Слово рейтинг можно понять слишком буквально. На самом деле, мы внедрили анализ сразу нескольких факторов в нашу систему подбора переводчиков: параллельное участие в других проектах, опыт работы именно с такими документами, задержки или просто несдачи заказов, ну и субъективная оценка наших выпускающих редакторов, без нее никак. Мы постоянно следим за тем, каких переводчиков алгоритм считает наиболее подходящими, и, по нашему мнению, промахов почти нет. руководитель бюро Андрей Гук
Процесс подбора подходящего английского переводчика
Подбор переводчика на английский язык

Считается, что качественно переводить можно только на родной язык, то есть перевод на английский лучше поручать только американцам, британцам и так далее. Но, если вам нужно перевести документы, например, для получения визы, поручать это носителю нет смысла: получится дорого, а разница в качестве будет несущественной. Мы советуем заказывать носителей для перевода рекламных материалов, локализации сайтов, то есть в тех случаях, когда текст должен получиться совсем "без русского акцента". Подробнее о носителях языка

Оформим и заверим со скидкой

Общее правило оформления перевода — максимально повторить оригинальный вид документа. У различных учреждений могут быть дополнительные требования, которые тоже можно нам переслать, мы их учтем. Если в требования входит заверение перевода, мы делаем оба вида: нотариальное и печатью бюро.

Внимание! При переводе документов на английский, нотариальное заверение требуется нечасто. Если в требованиях явно об этом не указано, мы советуем заказывать заверение печатью бюро.
Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов 100 рублей
50 рублей со скидкой
100 рублей
50 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам надо заверить печатью бюро 3 документа, заверение будет стоить 100 + 50 + 50, то есть 200 рублей всего.