Перевод сайта на иностранный язык — отличный способ привлечь качественный целевой трафик и выйти на новые рынки. Наша переводческая компания выросла из отдела локализации туристической компании, поэтому мы более чем компетентны в локализации сайтов.

Заявка на перевод


Примерная стоимость перевода сайта

Стоимость перевода сайта зависит от количества слов на страницах. В этом плане определение стоимости никак не отличается от перевода обычного текстового документа. Дополнительные оплачиваемые услуги оказываются только в случае перевода сайтов под ключ, когда требуется работа программиста. Мы используем специальное программное обеспечение, которое проанализирует ваш сайт и подсчитает количество слов для перевода — нужно просто предоставить ссылку на ваш сайт. Если у вас небольшой ресурс или вам известно количество слов на нем, вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода на популярные языки, которые мы указали в таблице.

  • Все (58)
Язык Стоимость перевода
Азербайджанский
с азербайджанского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
$0.085/слово
~$21.25/страница
Албанский
с албанского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Арабский
с арабского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на арабский
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на арабский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Армянский
с армянского на русский
2.6 ₽/слово
~650 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Белорусский
с белорусского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
по запросу
Бенгальский
с бенгальского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Болгарский
с болгарского на русский
2.6 ₽/слово
~650 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
2.9 ₽/слово
~725 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Боснийский
с боснийского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Венгерский
с венгерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
0.12€/слово
~30€/страница
Вьетнамский
с вьетнамского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Греческий
с греческого на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Грузинский
с грузинского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница
Датский
с датского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
0.27€/слово
~67.5€/страница
Иврит
с иврита на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Индонезийский
с индонезийского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.14/слово
~$35/страница
Исландский
с исландского на русский
12 ₽/слово
~3000 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Казахский
с казахского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на казахский
русским переводчиком
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на казахский
носителем языка
по запросу
Киргизский
с киргизского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
по запросу
Корейский
с корейского на русский
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$57.5/страница
Кхмерский
с кхмерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Латышский
с латышского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Литовский
с литовского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
0.12€/слово
~30€/страница
Македонский
с македонского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Малайский
с малайского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Маратхи
с маратхи на русский
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Молдавский
с молдавского на русский
2.2 ₽/слово
~550 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
$0/слово
~$0/страница
Монгольский
с монгольского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Нидерландский
с нидерландского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Норвежский
с норвежского на русский
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
0.13€/слово
~32.5€/страница
Персидский
с персидского на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница
Польский
с польского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
0.15€/слово
~37.5€/страница
Португальский
с португальского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на португальский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на португальский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Пушту
с пушту на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Румынский
с румынского на русский
2.2 ₽/слово
~550 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
$0/слово
~$0/страница
Сербский
с сербского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Словацкий
с словацкого на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Словенский
с словенского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
0.095€/слово
~23.75€/страница
Таджикский
с таджикского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Тайский
с тайского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$32.5/страница
Турецкий
с турецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на турецкий
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на турецкий
носителем языка
$0.09/слово
~$22.5/страница
Туркменский
с туркменского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Узбекский
с узбекского на русский
2.8 ₽/слово
~700 ₽/страница
с русского на узбекский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на узбекский
носителем языка
$0.05/слово
~$12.5/страница
Украинский
с украинского на русский
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на украинский
русским переводчиком
2.4 ₽/слово
~600 ₽/страница
с русского на украинский
носителем языка
по запросу
Урду
с урду на русский
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
0 ₽/слово
~0 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.15/слово
~$37.5/страница
Хинди
с хинди на русский
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.1/слово
~$25/страница
Хорватский
с хорватского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
0.08€/слово
~20€/страница
Черногорский
с черногорского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
0.1€/слово
~25€/страница
Чешский
с чешского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
0.08€/слово
~20€/страница
Шведский
с шведского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
3.1 ₽/слово
~775 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
0.18€/слово
~45€/страница
Эстонский
с эстонского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
7.8 ₽/слово
~1950 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
0€/слово
~0€/страница
Японский
с японского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.11/слово
~$27.5/страница

Цены на другие услуги Заказать локализацию

Учтем все нюансы при переводе вашего сайта

Существует целый ряд сервисов, которые могут автоматически перевести страницы вашего сайта на все возможные языки мира, но они вряд ли смогут передать смысл, адаптировать рекламные фразы и заставить ваш сайт работать на другом языке.

Мы предлагаем 3 способа локализации

Вы можете выбрать тот, который больше всего подходит разработчику вашего сайта или кажется вам более логичным. Или вообще поручите всю работу нам!

1. Перевод контента в текстовом документе

Это самый распространенный способ. Не нужно предоставлять доступ к сайту, переводчики просто переводят текст и не возятся с тегами.

От вас требуется только прислать документ с контентом или дать ссылку на сайт, чтобы мы сами подготовили такой документ.

Порядок действий:
  • мы анализируем контент сайта;
  • разделяем документ на 2 колонки: оригинал и перевод;
  • направляем вам расчет перевода, прикрепив документ, по которому велся расчет;
  • получив одобрение, выполняем перевод, сохраняя форматирование исходного текста;
  • вы загружаете готовый перевод на свой сайт.

2. Перевод в подготовленной вами среде

Мы легко подстроимся под ваш способ локализации: работаем с .po файлами, в плагинах/модулях на сайте, на специальных платформах для коллективного перевода.

От вас требуется только предоставить доступ к плагину/модулю/платформе или выслать .po файлы.

Порядок действий:
  • мы анализируем сложность выбранного вами способа локализации;
  • сообщаем наш тариф за слово;
  • получив одобрение, наши переводчики начинают работу;
  • мы сдаем результат и сообщаем статистику (сколько переведено).

3. "Нужно перевести, но не знаю как"

Если у вас нет своих программистов, тогда этот вариант для вас. Мы все сделаем сами.

От вас требуется только предоставить ftp-доступ к сайту, а также к CMS сайта, если есть.

Порядок действий:
  • мы анализируем количество контента;
  • сообщаем стоимость перевода и программирования;
  • получив одобрение, начинаем работу;
  • демонстрируем результат в виде новой языковой версии сайта.

Подскажем, как сэкономить

Если у вас большой часто обновляемый сайт, от перевода устаревшей информации можно отказаться. Это нормальная практика. А в некоторых случаях для начала можно перевести только основные страницы и проверить интерес иностранной аудитории, затем уже решать, стоит ли вообще переводить сайт на этот язык.

На начальном этапе можно отказаться от перевода прикрепленных файлов (различные юридические или технические документы, которые вы предлагаете для скачивания), ссылки на которые можно быстро убрать, отсутствие которых не сильно скажется на восприятии информации посетителем.

Также можно сэкономить на переводе новостей (особенно устаревших). И есть смысл переводить только те страницы, которые актуальны для конкретной страны или аудитории, а на остальных сделать пометку, что информация доступна только на определенном языке.

менеджер проектов Александра Агафонова

Сохраним результаты текстовой SEO-оптимизации

Работа с текстом входит в задачи переводчика, поэтому текстовая оптимизация включена в стоимость перевода.

А вот, к сожалению, внешней оптимизацией (линкбилдингом) и более глубокой аналитикой (проверкой частотности, анализом позиций и так далее) мы не занимаемся.

Если работа построена по простой схеме (текстовый документ с контентом), просто обозначьте или добавьте в документ title, meta description, meta keywords, чтобы мы сообщили переводчику, что на это надо обратить особое внимание и уложиться в отведенное количество знаков. Важные ключевые фразы выделите цветом, мы поясним переводчикам, что эти фразы нужно проверить на употребляемость и не разбивать на предложения. специалист по локализации Андрей Гук

Поделимся своим опытом

Мы участвовали в проектах самой разной сложности: где-то мы были просто поставщиками хорошего перевода, где-то погружались в техническую часть. Если вам хотелось бы узнать больше о том, как мы работаем, рекомендуем статьи с описанием кейсов:

Локализация сайтов несколькими разными способами (с примерами)

Английскую версию сайта можно делать одновременно с русской

7 советов для успешной локализации сайта

Сайт парка на английском
перевод сайта городского парка на английский

Сайт отеля на немецком
перевод сайта гостиницы на немецкий язык

Несколько языковых версий сайта
создание нескольких языковых версий сайта

Сайт отеля на английском
перевод сайта гостиницы на английский

Перевести сайт не так сложно, как кажется

Да, сайт — это не просто страница с текстом, и переводу предшествует много подготовительной работы, но мы собрали отличную команду специалистов и представляем себе процесс "от и до". Пришлите ссылку на ресурс, который вы хотели бы перевести, а мы предложим оптимальный вариант его локализации и примерный бюджет.

Оставить запрос или связаться с нами