Грамотная локализация - залог успеха вашего продукта на новом рынке. Мы гордимся тем, что свои сайты, онлайн игры, видеоролики и другие продукты нам доверили более 100 компаний. Так как локализация всегда предназначена для широкой аудитории, над ней работают только опытные переводчики, в том числе и носители иностранных языков.
Что мы умеем переводить и адаптировать
Мы начинали с перевода сайтов и постепенно расширяли спектр услуг по локализации, освоив перевод видеороликов, а затем и более сложных с точки зрения адаптации продуктов, например, игр.
Сайты
От простого перевода контента сайта до локализации сайта под ключ. Подробнее о переводе сайтов
Видеоролики
Перевод рекламных видеороликов, фильмов, передач и другой видеопродукции: перевод, озвучивание, монтаж. Подробнее о переводе видеороликов
Игры
Перевод онлайн и оффлайн игр: текстовые блоки, игровые инструкции, звуковые файлы и так далее.
Стоимость локализации
В таблице приведены цены на наиболее популярные языки. При локализации текст часто приходится извлекать из самых разных форматов файлов, поэтому стоимость перевода указана за слово исходного текста.
Направление перевода | За слово | За страницу |
---|---|---|
С английского на русский |
||
С русского на английский русским переводчиком |
||
С русского на английский носителем языка |
||
С английского на иностранный и наоборот |
0,08-0,16 USD |
20-40 USD |
Цены на другие услуги Отправить документ на оценку
Тестовый перевод. Наших переводчиков можно сначала проверить. Мы с удовольствием выполним перевод небольшого отрывка, чтобы продемонстрировать качество нашей работы. Более того, для больших документов (30 и более страниц) пробный перевод выполняется бесплатно!