Любой человек, приехавший из-за рубежа, может столкнуться с необходимостью обратиться за услугой нотариального перевода паспорта. Это может быть связано с рядом ситуаций: оформление РВП и ВНЖ, устройство на работу, регистрация брака, открытие бизнеса. Но обо всем по порядку.

Что такое нотариальный перевод паспорта?

Нотариальный перевод — это вид перевода, выполненный квалифицированным переводчиком и заверенный нотариусом. Процедура подразумевает, что нотариус подтверждает специальной надписью, подписью и печатью подлинность перевода, а именно подпись переводчика (который должен быть зарегистрирован в реестре нотариуса). Некоторые переводческие бюро используют собственную печать для заверения.

Можно ли перевести паспорт иностранного гражданина самостоятельно?

Сделать перевод паспорта самостоятельно нельзя. Нотариус откажется заверять работу переводчика, не имеющего подтверждения квалификации.

Переводчик документов, претендующий на нотариальное заверение, обязательно должен соответствовать двум основным требованиям:

  1. иметь диплом, подтверждающий его квалификацию;
  2. лично присутствовать в офисе нотариуса при заверении переведенного документа.

Зачем нужен перевод паспорта для иностранных граждан?

Нотариальный перевод паспорта нужен для того, чтобы защитить владельца документа от мошенников и официально подтвердить переведенный документ, таким образом в России он будет считаться законным.

Как выглядит нотариальный перевод паспорта?

Перевод будет оформлен на листе формата А4, структура оригинала сохранится. Оформление перевода отличается следующей спецификой:

  1. Указывается, с какого и на какой язык он выполнен.
  2. В конце перевода добавляется удостоверительная надпись переводчика.
  3. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик расписывается и указывает ФИО.
  4. На обратной стороне находятся заверительная надпись нотариуса.
  5. Подписи и печати нотариуса в двух местах.
Кстати! Мы заверяем переводы в Москве и Петербурге. Хотя у нотариусов разных городов могут быть свои требования к оформлению, уже заверенные переводы действительны по всей России.
Лицевая и обратная стороны нотариально заверенного перевода паспорта гражданина Колумбии
личные данные скрыты

В каких случаях и кому необходим перевод паспорта с нотариальным заверением?

Паспорт и нотариально заверенный перевод паспорта необходимы каждому иностранному гражданину — участнику российского делопроизводства. Проще говоря, процессы, касающиеся документооборота в России, потребуют предоставления удостоверения личности. Делопроизводство в Российской Федерации осуществляется на государственном — русском языке. Документы на иностранных языках не могут использоваться при оформлении документов, заключении договоров и сделок, для них требуется официальный нотариально заверенный перевод.

Об этом говорится в Законе РФ от 25.10.1991 N 1807-1 (ред. от 11.06.2021) "О языках народов Российской Федерации".

Рассмотрим ситуации, в которых иностранному гражданину может понадобиться нотариальный перевод паспорта:

Переезд в Россию

  • Перевод паспорта для РВП и ВНЖ. Для переезда в Россию на короткий или длительный срок необходимо обзавестись разрешением на временное проживание (РВП) или видом на жительство (ВНЖ). Для оформления данных документов и для сдачи экзамена по русскому языку, который требуется для получения все тех же документов, потребуется перевод паспорта (документа, удостоверяющего личность).
  • Перевод паспорта для патента. Зачастую именно работа становится причиной переезда. Иностранцы, прибывающие работать в Россию, должны обзавестись патентом/разрешением на работу, для оформления которого также нужен документ, удостоверяющий личность.
  • Перевод паспорта для трудового договора. При устройстве на работу в России заключается трудовой, либо гражданско-правовой договор. Для их подписания требуется предоставление паспорта.
  • Перевод паспорта для СНИЛС, ИНН и пр. Работа в новой стране предполагает доступ к государственным услугам, пособиям и льготам, а также запись трудового стажа и доходов. Работающему в России иностранному гражданину вслед за вышеперечисленными документами, придется оформить СНИЛС. И здесь вновь потребуется паспорт. Кроме того, иностранцу придется платить налоги. Для постановки на налоговый учет, необходимо оформить ИНН, при получении которого вас попросят предъявить паспорт. То же самое касается добровольного медицинского страхования (ДМС) и прочих кадровых документов.

Обучение в России

  • Перевод паспорта для поступления в ВУЗы РФ. В Россию приезжает большое количество абитуриентов из-за рубежа. Для поступления они готовят пакет документов, в который входит паспорт с его нотариальным переводом.

Бизнес в России

  • Перевод паспорта для открытия бизнеса. Открыть бизнес в России может любой иностранный гражданин, имеющий либо РВП, либо ВНД, для оформления которых требуется нотариально заверенный перевод паспорта.
  • Перевод паспорта для сделок с недвижимостью. Переехав в Россию, иностранный гражданин захочет приобрести квартиру или заняться бизнесом, например, коммерческой недвижимостью. Такая деятельность предполагает подписание договоров о продаже/покупке недвижимости. Для осуществления сделки понадобится паспорт и его нотариальный перевод.
  • Перевод паспорта для банковских операций. Для проведения банковских операций в России иностранному гражданину как минимум нужно завести дебетовую карту российского банка. Вновь понадобится паспорт с нотариальным переводом.
  • Перевод паспорта для суда. Предпринимателю нередко приходится защищать свои интересы в суде. Владелец бизнеса с иностранным гражданством, равно как и россиянин, вправе обращаться в суды Российской Федерации. В зависимости от предмета разбирательства собираются документы, среди которых может оказаться паспорт иностранного гражданина.

Создание семьи в России

  • Перевод паспорта для брачного договора/вступления в брак. Если будущие супруги выбрали для регистрации брака Российскую Федерацию, однако не являются ее гражданами, им необходимо предоставить в отделение ЗАГС документ, удостоверяющий личность, переведенный на русский язык.

Сколько стоит перевод паспорта и где его сделать?

Перевод паспорта обычно заказывают в бюро переводов или у нотариуса, если в его конторе есть квалифицированные переводчики (редко, но такое бывает). Цена варьируется в зависимости от региона.

Мы тоже переводим паспорта, заверяем в Москве и Петербурге, но можем отправить заверенный перевод по любому адресу. На сайте опубликована актуальная информация об условиях и стоимости перевода паспорта с разных языков.

3 / 3