Письменный перевод - наиболее востребованный вид перевода. Это легко объяснимо, ведь только
при письменном переводе возможна наиболее точная передача смысла и важных деталей.
В основном, письменный перевод выполняют профессиональные внештатные переводчики и
редакторы, прошедшие тестирование нашей компании. Мы постоянно обновляем нашу базу
профессиональных переводчиков и редакторов, что позволяет нам подбирать лучших специалистов
для любого проекта и гарантировать высококачественный перевод по любой тематике.
На сегодняшний день письменный перевод невозможен без использования специализированного
программного обеспечения (не путать с машинным переводом!), позволяющего ускорить процесс
перевода повторяющихся фрагментов текста, а также сохранить строгое единообразие терминов в
готовом письменном переводе.
Как быстро узнать стоимость перевода и получить подробную консультацию?
В отличие от устного перевода, письменный перевод класифицируют по тематическому признаку, а не по
способу работы переводчика. Так ТранЭкспресс выделяет: