Банковская справка является типовым документом, поэтому мы переводим ее быстро и используем только проверенные текстовые формулировки. Если вам нужен заверенный перевод, с этим проблем тоже не возникнет.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод?

Справки из банка, как правило, содержат примерно одинаковое количество текста, поэтому мы зафиксировали стоимость их перевода на иностранные языки. Аналогичные иностранные справки рассчитываются по количеству слов.

Справка из банка

Иностранный язык с русского на русский
Азербайджанский 450 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Албанский 600 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Английский 400 руб. по количеству слов (1.4 руб./слово)
Арабский 800 руб. по количеству слов (2.8 руб./слово)
Армянский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Белорусский 350 руб. по количеству слов (1.2 руб./слово)
Болгарский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Венгерский 600 руб. по количеству слов (1.8 руб./слово)
Греческий 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Грузинский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Датский 600 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Исландский 1100 руб. по количеству слов (4 руб./слово)
Испанский 400 руб. по количеству слов (1.4 руб./слово)
Итальянский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Казахский 450 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Киргизский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Китайский 650 руб. по количеству слов (3.5 руб./слово)
Латинский по количеству слов (1.5 руб./слово) по количеству слов (1.2 руб./слово)
Латышский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Литовский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Македонский 600 руб. по количеству слов (1.8 руб./слово)
Молдавский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Монгольский 800 руб. по количеству слов (3 руб./слово)
Немецкий 450 руб. по количеству слов (1.4 руб./слово)
Нидерландский 600 руб. по количеству слов (1.8 руб./слово)
Норвежский 600 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Польский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Португальский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Румынский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Сербский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Словацкий 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Таджикский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Турецкий 600 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Туркменский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Узбекский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Украинский 350 руб. по количеству слов (1.2 руб./слово)
Финский 600 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Французский 400 руб. по количеству слов (1.4 руб./слово)
Хорватский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Чешский 500 руб. по количеству слов (1.6 руб./слово)
Шведский 650 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Эстонский 650 руб. по количеству слов (2 руб./слово)
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки
  • Заверение печатью бюро переводов — 100 руб./документ
  • Нотариальное заверение перевода — 700 руб./документ

Как мы переводим банковские справки

Так как текст банковской справки всегда однотипный и даже редко отличается в разных банках, основная работа по переводу связана с проверкой данных. Повышенное внимание уделяется банковским реквизитам, а также написанию имени владельца счета, которое на языке перевода, как правило, должно совпадать с написанием в загранпаспорте, хотя мы никогда не отказываем указать желаемое написание. Чтобы исключить возможные опечатки и неточности, работа переводчика всегда проверяется корректором.

Перевод справки из банка для визы

Внимание! Справка из банка часто входит в пакет документов, подаваемых вместе с заявлением на получение визы. Подробнее о переводе документов для визы

Перевод банковской справки оформляется строго в соответствии с оригиналом и может быть заверен как печатью бюро переводов, так и нотариально. При подаче перевода в британское консульство мы заверяем справки особым образом: печатью компании, подписью переводчика и указанием даты выполнения перевода. Если документы подаются в другие консульства или государственные органы, то лучше сначала уточнить требования по заверению у них. Мы заверим перевод именно так, как вам нужно!