Перевод сертификата происхождения не потребует много времени и денег. Документ шаблонный, поэтому стоимость его перевода невелика, и есть возможность выполнения сверхсрочного перевода в течение дня. Переведенный сертификат можно заверить у нас же.

Заказать перевод


Примерная стоимость перевода сертификата происхождения

Объем текста в оригинале сертификата на вид может быть обманчив. Хотя чаще всего документ представляет из себя лист формата А4, реальный объем текстовой информации может сильно варьироваться в зависимости от количества языков дублирования, полноты характеристики товара и прочих условий. Для точной оценки стоимости и сроков исполнения перевода сертификатов происхождения нам следует ознакомиться с документом. Ниже для вашего удобства приведена базовая ставка за 1 слово и примерная стоимость перевода сертификата происхождения с минимальным количеством текста (400 слов) с популярных языков.

Направление перевода 1 слово весь документ (примерно)
Перевод на русский 1.4 руб. 560 руб.
Перевод с русского 1.6 руб. 640 руб.
  • Нотариальное заверение перевода — 700 руб./документ
  • Заверение печатью бюро переводов — 100 руб./документ

Как мы переводим сертификаты происхождения

Сертификаты происхождения всегда составляются на государственном языке страны-экспортера, однако в случае экспорта из стран Евросоюза перевод часто дублируется на основные языки Еврозоны.

Оформление перевода

Точности перевода сертификатов иногда препятствует невысокое качество предоставляемого формата документа – это часто скан или даже факсимильная копия оригинала сертификата, – что может привести к потере данных при переводе. Тем не менее, как и в случае с другими таможенными документами, перевод сертификата происхождения должен быть максимально приближен по своей форме и содержанию к оригиналу, каждая графа таблицы и печать по своему расположению должны графически соответствовать оригиналу документа.

Срочный перевод сертификата происхождения

Особую сложность при переводе представляет и то, что сертификат часто выдается в стране-экспортере непосредственно перед самым отправлением груза, но на таможне в стране назначения он уже должен быть в переведенном виде, так что большое значение имеет перевод в сжатые сроки.