Перевод сертификата происхождения не потребует много времени и денег. Документ шаблонный, поэтому стоимость его перевода невелика, и есть возможность выполнения сверхсрочного перевода в течение дня. Переведенный сертификат можно заверить у нас же.

Заявка на перевод


Примерная стоимость перевода сертификата происхождения

Объем текста в оригинале сертификата на вид может быть обманчив. Хотя чаще всего документ представляет из себя лист формата А4, реальный объем текстовой информации может сильно варьироваться в зависимости от количества языков дублирования, полноты характеристики товара и прочих условий. Для точной оценки стоимости и сроков исполнения перевода сертификатов происхождения нам следует ознакомиться с документом. Ниже для вашего удобства приведена базовая ставка за 1 слово и примерная стоимость перевода сертификата происхождения с минимальным количеством текста (400 слов) с популярных языков.

Направление перевода За слово За страницу

С английского на русский

 
 

С русского на английский русским переводчиком

 
 

С русского на английский носителем языка
подробнее о носителях языка

 
 

С английского на иностранный и наоборот

0,08-0,16 USD
20-40 USD

Посмотреть цены на другие услуги или Запросить оценку


Как мы переводим сертификаты происхождения

Сертификаты происхождения всегда составляются на государственном языке страны-экспортера, однако в случае экспорта из стран Евросоюза перевод часто дублируется на основные языки Еврозоны.

Оформление перевода

Точности перевода сертификатов иногда препятствует невысокое качество предоставляемого формата документа – это часто скан или даже факсимильная копия оригинала сертификата, – что может привести к потере данных при переводе. Тем не менее, как и в случае с другими таможенными документами, перевод сертификата происхождения должен быть максимально приближен по своей форме и содержанию к оригиналу, каждая графа таблицы и печать по своему расположению должны графически соответствовать оригиналу документа.

Срочный перевод сертификата происхождения

Особую сложность при переводе представляет и то, что сертификат часто выдается в стране-экспортере непосредственно перед самым отправлением груза, но на таможне в стране назначения он уже должен быть в переведенном виде, так что большое значение имеет перевод в сжатые сроки.