Перевод пенсионного удостоверения займет 1-2 рабочих дня, не более. Тариф на его перевод зафиксирован. Требованиях к оформлению для государственных учреждений и иностранных представительств будут соблюдены.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод?

Пенсионное удостоверение — шаблонный документ, что позволяет нам зафиксировать стоимость его перевода. Как правило, дополнительная редактура или проверка носителем иностранного языка не требуется.

Пенсионное удостоверение

Иностранный язык с русского на русский
Азербайджанский 450 руб. 400 руб.
Албанский 600 руб. 550 руб.
Английский 400 руб. 350 руб.
Арабский 800 руб. 750 руб.
Армянский 500 руб. 450 руб.
Белорусский 350 руб. 300 руб.
Болгарский 500 руб. 450 руб.
Венгерский 600 руб. 550 руб.
Греческий 500 руб. 450 руб.
Грузинский 500 руб. 450 руб.
Датский 600 руб. 550 руб.
Исландский 1200 руб. 1100 руб.
Испанский 400 руб. 350 руб.
Итальянский 500 руб. 450 руб.
Казахский 450 руб. 400 руб.
Киргизский 500 руб. 450 руб.
Китайский 650 руб. 600 руб.
Латинский по количеству слов (1.5 руб./слово) по количеству слов (1.2 руб./слово)
Латышский 500 руб. 450 руб.
Литовский 500 руб. 450 руб.
Македонский 600 руб. 550 руб.
Молдавский 500 руб. 450 руб.
Монгольский 800 руб. 750 руб.
Немецкий 450 руб. 400 руб.
Нидерландский 600 руб. 550 руб.
Норвежский 600 руб. 550 руб.
Польский 500 руб. 450 руб.
Португальский 500 руб. 450 руб.
Румынский 500 руб. 450 руб.
Сербский 500 руб. 450 руб.
Словацкий 500 руб. 450 руб.
Таджикский 500 руб. 450 руб.
Турецкий 600 руб. 550 руб.
Туркменский 500 руб. 450 руб.
Узбекский 500 руб. 450 руб.
Украинский 350 руб. 300 руб.
Финский 600 руб. 550 руб.
Французский 400 руб. 350 руб.
Хорватский 500 руб. 450 руб.
Чешский 500 руб. 450 руб.
Шведский 650 руб. 600 руб.
Эстонский 650 руб. 600 руб.
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки
  • Нотариальное заверение перевода — 700 руб./документ
  • Заверение печатью бюро переводов — 100 руб./документ

Как мы переводим пенсионные удостоверения?

Мы часто работаем с пенсионными удостоверениями, знаем все особенности их перевода и оформления для любого вида учреждений.

Разберемся с рукописным текстом и печатями

Многие пенсионные удостоверения заполнены от руки, но, как правило, аккуратно, поэтому мы работаем с рукописным текстом без каких-либо доплат. Если текст невозможно разобрать, или печати со временем стерлись, мы согласуем текст перевода с вами или укажем, что текст в определенном месте неразборчив.

Благодаря шаблонности формулировок и опыту переводчиков, большинство мест, где текст неразборчив, все же удается восстановить.

Фрагмент рукописного текста в пенсионном удостоверении
перевод рукописного текста в пенсионном удостоверении
Так этот фрагмент будет выглядеть в переводе на английский

Pension was granted as old age benefit, disability of __ degree retirement benefit, survivor’s retirement benefit for __ family members, in accordance with Articles 7,14 of the RF Federal Law “Concerning Labor Pensions in the RF”, in accordance with Articles __of the RF Federal Law “Concerning State Pension Provision in the RF” based on the average monthly remuneration.

in the amount of 5401 roubles 89 kopecks
five thousand four hundred and one rouble eighty-nine kopecks
(in words)

Retirement benefit was granted starting from 12.12.2011 and ad vitam

The certificate was issued on 19.03.2014


Оформим так, чтобы везде приняли

Многие учреждения сообщают требования к переводу. Но даже если требований нет, мы выполним перевод так, чтобы он подошел всем.

Например, консульства в своих требованиях обычно указывают «сертифицированный перевод» с подписью, контактами переводчика и печатью бюро переводов. Мы добавим всю необходимую информацию в перевод и оформим все так, чтобы вы забрали перевод, который сразу же можно предоставить для получения визы.

В большинстве случаев перевод пенсионного удостоверения будет выполнен так
  1. Переведенное удостоверение будет оформлено в соответствии с оригиналом, то есть расположение текста в переводе будет максимально повторять оформление оригинала.
  2. По возможности будет переведена вся информация, включая рукописный текст и текст печатей.
  3. При заверении перевода будет добавлено:
    • с какого и на какой язык был выполнен перевод;
    • ФИО переводчика;
    • удостоверительная надпись;
    • печать компании.

Постараемся сделать максимально быстро

Небольшой объем и шаблонные формулировки, позволяют переводить пенсионные удостоверения в кратчайшие сроки. Стандартный срок перевода составляет 1-2 дня (зависит от загрузки бюро), но при необходимости срочного перевода мы можем включить ваш документ в приоритетную выдачу, сократив срок перевода до нескольких часов. Наценка за срочность составляет от 50 до 80%.