Паспорт безопасности — узкоспециализированный документ, который подразумевает работу переводчика и редактора, знакомого с отраслью и тематикой. Мы располагаем такими специалистами, а также имеем возможность заверить готовый перевод печатью бюро или нотариально.

Заявка на перевод


Примерная стоимость перевода паспорта безопасности

Так как паспорта безопасности содержат от одной до нескольких страниц, мы рассчитываем стоимость их перевода по количеству слов. Для перевода паспортов безопасности почти всегда требуется редакторская вычитка, поэтому ориентируйтесь на верхнюю границу тарифа.

Направление перевода За слово За страницу

С английского на русский

 
 

С русского на английский русским переводчиком

 
 

С русского на английский носителем языка
подробнее о носителях языка

 
 

С английского на иностранный и наоборот

0,08-0,16 USD
20-40 USD

Посмотреть цены на другие услуги или Запросить оценку


Как мы переводим паспорта безопасности

При переводе паспортов безопасности мы делаем акцент на подборе переводчика, работе с повторяющимися фрагментами текста и данных, а также на оформлении.

Бережно работаем с терминологией и переводом маркировок

Так как тематика паспортов обычно техническая или химическая, мы подбираем не только грамотного переводчика, но и опытного редактора.

Паспорта безопасности представляют собой достаточно стандартный документ по его форме, но содержание различается в зависимости от продукции. Чтобы перевод был действительно качественным, мы привлекаем редактора.

Этап 1. Переводчик выполняет основной объем работы, на выходе получается почти готовый к сдаче перевод.
Этап 2. Затем редактор проверяет единство терминологии, сверяется с существующими официальными переводами, подчищает опечатки, неточности и обсуждает с переводчиком спорные моменты. После этого перевод считается готовым.

Хороший перевод не обходится без обращения к справочным материалам. Большинство паспортов безопасности, с которыми мы работаем, составлены согласно Директивам ЕС и содержат фразы риска (R-фразы), фразы безопасности (S-фразы). Я слежу за тем, чтобы переводчик ориентировался на официальный перевод данных директив. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Поможем сэкономить, если паспортов несколько

Если у вас несколько однотипных паспортов безопасности, мы учтем повторы и сделаем скидку!

У нас есть специальный софт, который помогает переводчикам сразу определить повторяющиеся фрагменты текста и не переводить все подряд. Это экономит не только наше время, но и ваши деньги.

Кстати! Мы умеем вычленять повторяющиеся фрагменты текста и переводить их быстрее даже в pdf документах с обилием картинок, графиков и таблиц.
Вот реальный пример из нашей практики. Нам нужно было перевести 10 паспортов безопасности с английского языка, и все от одного производителя. Всего получилось 85161 слово. Мы провели анализ текста и исключили те фрагменты, которые полностью совпадают (в перевод они потом добавляются автоматически), поэтому объем работы с учетом повторов составил 65366 слов. Мы сделали клиенту скидку 20% и справились с задачей быстрее. менеджер проектов Екатерина Гайдадым

2 вида оформления на выбор

В нашем бюро есть не только переводчики, но и дизайнеры с верстальщиками, поэтому перевод может быть оформлен на ваш вкус.

Базовая верстка

Если в вашем паспорте безопасности нет сложного графического содержимого, мы оформим перевод следующим образом:

  • сохраним структуру документа;
  • сохраним иконки маркировок;
  • но упростим сложное графическое оформление.
Важно! Базовая верстка включена в стоимость перевода.
Фрагмент исходного паспорта безопасности
перевод паспорта безопасности с базовой версткой (оригинал)
Так будет выглядеть перевод этого фрагмента с базовой версткой
перевод паспорта безопасности с базовой версткой (результат)

Максимальное соответствие оригиналу

Переведенный паспорт безопасности можно оформить так, чтобы он был максимально похож на оригинал. Для этого понадобятся услуги верстальщика. При таком оформлении:

  • полностью сохранится структура оригинального паспорта;
  • сохранится графическое содержимое, копирайт;
  • по вашему желанию могут быть добавлены дополнительные элементы оформления: логотип, контактные данные и так далее.
Важно! Услуги верстальщика оплачиваются дополнительно: 100-300 рублей за страницу. Стоимость зависит от сложности оформления и качества "исходника". Подробнее о верстке "один в один"
Фрагмент паспорта безопасности на английском
оригинал со сложным графическим оформлением
Этот же фрагмент, только на русском; оформление сохранено
перевод паспорта безопасности с максимальным сохранением оформления