При переводе финансовых документов мы согласуем с вами терминологию, дополнительно проверим всю точную информацию (номера, суммы, то есть все цифры), определим количество повторяющегося текста и предоставим скидку.

Заказать перевод


Опыт перевода финансовых документов

Каждый переведенный документ заносится в базу переводов по соответствующей тематике. Поэтому наши переводчики обращаются к проверенным терминологическим глоссариям и могут быстро посмотреть, переводился ли уже подобный документ, какие у него особенности, на что нужно обратить внимание. Ниже мы указали документы, которые мы переводим особенно часто:

Аудиторское заключение

перевод аудиторских заключений с возможностью верстки 1 в 1 с оригиналом и заверением подробнее

Бухгалтерская отчетность

перевод бухгалтерского баланса и других форм отчетности подробнее

Годовой отчет

перевод годового отчета командой переводчиков (уложимся в ваш срок)

Справки, выписки, банковские документы

перевод небольших финансовых документов как отдельно, так и в составе пакета документов, например, для получения визы:

Примерная стоимость перевода финансовых документов

Мы рассчитываем стоимость по количеству слов в документе. Для вашего удобства мы указали тариф за слово для популярных языков.

Но, с одной стороны, стоимость перевода может быть выше, если оригинальный документ представляет собой отсканированный текст с обилием таблиц, схем и точных данных. Для таких документов может потребоваться верстка.

С другой стороны, при наличии большого количества повторов и числовой иформации, не нуждающейся в переводе, мы предоставляем существенные скидки. А небольшие финансовые документы (справки, например) мы переводим по фиксированному тарифу.

  1 слово 1 условная страница (1800 знаков с пробелами)
с английского 1.4 руб. 350 руб.
с испанского 1.4 руб. 350 руб.
с итальянского 1.6 руб. 400 руб.
с китайского 3.5 руб. 875 руб.
с немецкого 1.4 руб. 350 руб.
с французского 1.4 руб. 350 руб.
  1 слово 1 условная страница (1800 знаков с пробелами)
на английский 1.6 руб. 400 руб.
на испанский 1.6 руб. 400 руб.
на итальянский 2 руб. 500 руб.
на китайский 3.5 руб. 875 руб.
на немецкий 1.8 руб. 450 руб.
на французский 1.6 руб. 400 руб.

Посмотреть цены на другие языки

Тестовый перевод. Наших переводчиков можно сначала проверить. Мы с удовольствием выполним перевод небольшого отрывка, чтобы продемонстрировать качество нашей работы. Более того, для больших документов (30 и более страниц) пробный перевод выполняется бесплатно!

Запросить тестовый перевод

Опыт перевода финансовой документации

Мы переводим финансовые документы как для бизнеса (включая компании финансового сектора), так и для частных лиц. Подход к работе с подобными документами состоит из повышенного внимания к цифрам и использования подходящей терминологии.

Серьезно относимся к терминологии

Мы не просто переводим документы один за другим. Мы накапливаем опыт, который потом используем для повышения качества и скорости работы.

Каждый переведенный документ анализируется. Мы сохраняем удачные решения переводчика в единой базе и используем их при переводе новых подобных документов. Такая база не только стабилизирует качество, но и значительно повышает скорость работы. К ней могут обращаться сразу несколько переводчиков одновременно, поэтому нам можно поручить очень срочные переводы большого объема.

Мы используем глоссарий не только при постоянном сотрудничестве или в рамках работы над крупными проектами. Специфические термины мы всегда стараемся согласовать, чтобы потом не исправлять их, когда перевод уже готов. Бывает даже так, что мы используем сразу три глоссария во время перевода:

  1. Общий терминологический глоссарий по финансовой тематике.
  2. Глоссарий для определенного вида документов (например, по бухгалтерскому балансу).
  3. Специальный глоссарий для конкретного клиента (например, с названиями компаний на другом языке).
менеджер проектов Александра Агафонова

Перепроверяем все цифры

Перевод финансовых документов — это не столько буквы, сколько цифры. Если исходный документ представлен в виде отсканированной копии, цифры приходится переносить в новый документ. Чтобы исключить ошибки, мы делаем следующее:

  • работу переводчика проверяет редактор или корректор (зависит от количества и сложности документов);
  • если документов очень много, мы подключаем верстальщиков и "разверстываем" документы до начала работы.
Фрагмент финансовой отчетности до перевода
Цифры в финансовой отчетности перед переводом
Перевод выполнен, цифры перенесены и проверены
перенос цифр при переводе финансовой документации